ISSN 1991-3087
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

НА ГЛАВНУЮ

Корреляция социального дейксиса и невербальных средств общения в условиях масс-медиального дискурса.

 

Дрига Светлана Сергеевна,

аспирант кафедры лингвистического образования и межкультурной коммуникации, методист научно-методического отдела Сургутского Государственного Педагогического Университета.

 

Термин «дейксис»  (греч. «указание») обозначает использование языковых выражений и других знаков, которые могут быть проинтерпретированы лишь при помощи обращения к физическим координатам коммуникативного акта – его участникам, его месту и времени. Соответствующие вербальные средства именуются дейктическими выражениями или элементами.

В лингвистике наблюдается различное толкование  понятия «дейксис». Одним из наиболее распространенных определений является следующее: «By Deixis is meant the location & identification of persons, objects, events, processes, activities being talked about, or referred to, in relation to the spatiotemporal context created & sustained by the act of utterance & the participation in it, typically, of a single speaker & at least one addressee -  Под дейксисом понимается локация и идентификация лиц, предметов, событий, процессов и действий, о которых говорят или к которым отсылают, относительно пространственно-временного контекста, создаваемого и поддерживаемого актом высказывания и участием в нем, как правило, одного говорящего и, по крайней мере, одного адресата» [10. С. 28-37].

Социальный дейксис связан с кодированием социальных различий между участниками, в первую очередь отношений между говорящим и адресатом [8. С. 6].

Нами были выявлены и проанализированы социальные дейктические элементы  в масс-медиальном дискурсе (на примере ток – шоу). Среди них особое внимание мы обратили на категорию вежливости в языке, обращение как индекс социальных отношений между участниками коммуникации, грамматическую структуру предложения, принцип Сотрудничества/Кооперации. Совершенно очевидно, что социальная обусловленность языка, давно ставшая аксиомой лингвистики, выражается в том, что определенные языковые средства приобретают функции социальных символов – маркеров принадлежности говорящего к той или иной социальной среде.

Основное наше внимание было направлено на выявление и анализ вербальных элементов социального дейксиса дискурса массовой коммуникации, в данной статье рассматривается корреляция социального дейксиса и невербальных средств общения в условиях масс-медиального дискурса.

Даже в тех ситуациях общения, когда речевые единицы являются преобладающими, доминирующими способами выражения и трансляции смыслов, последние оформляются структурно и кодируются не одними только языковыми средствами, но и знаковыми элементами поз, мимики и знаковыми движениями различных частей тела. Важную роль здесь играют иконические жесты. Икона – знак, который соотносится с обозначаемым объектом [12. С. 47].

Д. МакНил утверждает, что жесты возникают на ранней стадии построения сообщения, или, в его терминологии, «коммуникативной динамике», то есть тогда же, когда порождается языковой материал. По его словам, жестовые знаки проходят путь от когнитивного представления через образную репрезентацию смысла к выражающему его моторной артикуляции, при этом постоянно соединяясь и взаимодействуя с речью [11].

Между жестовыми и естественными языками  наблюдается определенное сходство. Параллельное существование и взаимодействие языка тела и языка слов в коммуникативном акте возможно в силу того, что глубинные процессы, лежащие в основании вербальной и невербальной деятельности человека, по всей видимости,  аналогичны. Об этом говорят следующие факты:

1)                 В определенных условиях смысл может выражаться только жестами:

ИМ: Да. И вот плохая Единая Россия  этот закон не принимает, мне это странно слышать. Сергей Михалыч встречается с Президентом достаточно регулярно. Сергей Михалыч, третье лицо в Государстве. Если он считает, что этот закон хороший, ему нет никакой трудности убедить в этом президента, и

ОМ: //потирает подбородок//

ИМ: и через использование ресурсов Президента, 

ОМ: Заметьте, не я это говорил.

2)                 Практически любой элемент  невербального поведения, как и элемент языка, может стать компонентом соглашения и обрести значение.

3)                 Жесты образуют лексикон языка тела. Жесты  - адресованы, выражают чувства, в нашем случае, являются маркерами социального статуса коммуникантов: например, в одном из ток-шоу, частое использование участницей коммуникации ММ жестов типа «вскидывание головы», «прижимание обеих рук к груди» свидетельствуют о ее творческой натуре, актерской профессии.  

Прямое взаимодействие социального дейксиса в его вербальном выражении с невербальным компонентом демонстрирует следующая ситуация:

ВМ: Даже когда тело Ленина захоронят в земле, как и должно быть по христианским обычаям, и по человеческим обычаям, все равно  память о нем останется и будет жить намного дольше, поверьте,  чем память и обо мне, и о Вас. Поэтому, ну дайте Вы покой душе и прекратите  делать посмешище…

АП: //трясет рукой//Не пекитесь Вы  о человеке, которого не Вы хоронили, и не Вы поклонялись ему! Вы оперируете христианскими православными терминами. Иисус сказал: Пусть мертвый погребает мертвого  - Вы мертвец! //указывает пальцем//.

Участник коммуникации АП выражает явное раздражение по поводу возникшей ситуации. Позиция ВМ ему непонятна, кроме того, мнение собеседника он не приемлет в целом, что подтверждается использованием жестов (трясет рукой), свидетельствующих о явном  негативном восприятии собеседника. Тем не менее, местоимение Вы, определенно являющееся дейктическим элементом  в данном контексте, указывающим на соблюдение участником АП определенных норм и правил общения (четко видна дистанция между коммуникантами)  полностью противоречит жесту – указанию пальцем на собеседника, и «вербально выраженное Вы»  становится «невербальным ты».

Ведущий: А какие изменения, Вы считаете должны быть?

СМ: Я считаю, что зря мы убрали ограничения по порогу явки, я считаю, что графа «против всех»  - тот самый градусник, которым замеряется температура общества. Правильно Олег сказал //указывает на него пальцем//,  не вымышленной, а реальной многопартийности, но это все-таки эксперимент, а вот на региональном уровне – обязательно нужно оставлять 50 на 50.

Ведущий: Сергей Михайлович, а сейчас Вы считаете  многопартийности нет?

СМ: Я могу сказать предельно откровенно, не сочтите это за нескромность, но с созданием нашей партии появилась реальная политическая конкуренция,  и мы сделали верный шаг в сторону реальной многопартийности.

Ведущий: Понятно//указывает на другого участника//

ОМ: Во – первых, сошлюсь на Президента, который дал высокую оценку этой реформе. Это первое. При этом он ведь ссылался на факты. А факты, уважаемые коллеги // указывает на участников диалога//, говорят вовсе не о том, о чем сказали Вы.

СМ: Иван Иванович, судя по всему, нам нужно сказать спасибо Единой России //указывает на коллегу//

ОМ: Спасибо Единой России, закону, который позволил нам двигаться в сторону многопартийности.

На данном примере четко прослеживается параллельное существование и взаимодействие языка тела и языка слов в коммуникативном акте. Использование жеста «указание» - является маркером социального статуса коммуникантов. В ряде случаев его использование Ведущим ток-шоу, свидетельствует о его лидирующей позиции и коммуникативной инициативе, жест является своего рода регулятором общения. В то же время,  жест «указание пальцем»  одного из участников дискурса СМ, коррелируя с обращением по имени (Олег)  - лишь подтверждает более высокий социальный статус коммуниканта СМ по отношению к собеседнику, указывая на фамильярность.  Видеоряд позволяет сделать еще одно наблюдение: у участника СМ плечи распрямлены в большей степени, чем у ОМ,  держится он свободнее: у  него расслаблены руки и ноги, положение рук и ног относительно корпуса тоже более свободное. Все это также свидетельствует о более высоком социальном положении, занимаемой должности. Следует отметить, что на отношение говорящего к адресату влияет не только поза, но и ориентация тела жестикулирующего относительно адресата, степень наклона корпуса, мера открытости тела, прежде всего рук и ног.

Статусные различия, выраженные в позах, могут в определенных ситуациях нивелироваться, подавляться другими, более сильными факторами.

Существуют различия по полу невербальных компонентов речи, так же как и вербальных. Особо эти различия проявляются в речевых ситуациях, где социальные переменные – такие как статус, роль, мотивация, установки имеют особое значение.

Так, невербальное поведение в диалоге с мужчиной женщины – «начальницы», иное, чем женщины – «подчиненной», а  невербальные стратегия и тактика «просительницы», стремящейся во что бы то ни стало достичь поставленной цели (сильная мотивация).

Свойства тона детерминируют степень интимизации диалога. В правила ведения нормальной беседы должно быть включено требование о взаимной настройке речевых регистров участников общения: собеседникам следует разговаривать в одинаково равной тональности, подстраиваясь под тон другого. Настройка в ходе общения происходит подсознательно.

Специальные указания на директивный, ультимативный, командирский, властный тон, с одной стороны, и на извиняющийся, жалобный с другой – свидетельствует о неравенстве коммуникативных или социальных ролей собеседников и, возможно, о сознательном намерении одного из них занять в разговоре доминантное положение. В подобных ситуациях, особенно при четко выраженном неравноправии социальных ролей, попадание под нужный тон для лица субординированного, стоящего на более низкой, чем собеседник, иерархической ступени, оценивается либо как случайная удача, либо как успех, достигнутый в результате сознательных усилий.

Невербальные компоненты коммуникации, не будучи языковыми, являются речевыми компонентами, способными в акте коммуникации реализовать языковые функции, выступать в качестве означающих тех денотатов, которые в данном контексте  не требуют обязательных вербальных обозначений.

Невербальное поведение человека, которое представляет интерес для лингвистики и семиотики, в своей основе является, как и вербальное, осмысленным, интерактивным, социальным и культурным, в то время как его другой вид, неосознанное и  неконтролируемое поведение, - это предмет изучения биологии, психологии. При таком понимании вербальный и невербальный знаковые коды предстают хотя и отдельными, но во многих отношениях неразделимыми, интегральными частями одной коммуникативной интерактивной системы.

В современной лингвистике господствующим остается мнение, что жестовые и мимические компоненты сообщения представляют собой «фоновую» семантическую характеристику, выражают эмоции говорящего, а не смысл сообщения.

Горелов И.Н. доказал, что вербальная часть сообщения обычно «накладывается» на предварительно развернутую схему невербальных компонентов коммуникации, так что «сопровождающие невербальные компоненты» на деле реализуются в акте коммуникации раньше вербальных. Очередность вербального/невербального компонентов коммуникации определяется естественным механизмом общения: ведь интонационная схема формируется раньше, чем реализуются найденные лексические единицы. Невербальные компоненты коммуникации, не будучи языковыми, являются речевыми компонентами, способными в акте коммуникации реализовать языковые функции, выступать в качестве означающих тех денотатов, которые в данном контексте не требуют обязательных вербальных обозначений [2.С.64-87].

Резюмируем выше сказанное.

Индикация общения, социальные дейктические единицы  находят выражение как в вербальной, так и невербальной коммуникации. О наибольшей важности  невербальных, либо вербальных социальных маркерах судить достаточно сложно, в связи с тем, что их существование неразделимо – параллельно. И  даже в тех ситуациях общения, когда речевые единицы являются преобладающими, доминирующими способами выражения и трансляции смыслов, в нашем случае социальными дейктическими единицами,  последние оформляются структурно и кодируются не одними только языковыми средствами, но и знаковыми элементами поз, мимики и знаковыми движениями различных частей тела.

 

Литература.

 

1.                  Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М. Прогресс, 1974.  – С.292 -300.

2.                  Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации, Отвед.В.Н. Ярцева. Предисл.В.И. Карасика.  – М.: КомКнига,2006. – 112 с.

3.                  Карасик В.И. Речевая индикация социального статуса человека//Эссе о социальной власти языка/ Под общ. ред. Л.И. Гришаевой. – Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. – С. 36-57.

4.                  Макаров М.Л. Социально-дейктическое измерение стиля//Языковое общение: процессы и единицы. – Калинин: КГУ, 1988. – С.76-81.

5.                  Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. – М.: Наука, 1992.- 282 с. авторы Арутюнова Н.Д., Булыгина Г.В., Кибрик А.А… Дейксис в грамматической системе  языка стр. 194-242.

6.                  Brown P., Levinson St. 1978 – Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge. 1978.

7.                  Levinson, Stephen C. Pragmatics. – Cambridge etc.: Camb.univ.press, 1983 – XVI, 420 p.

8.                  Loveday, Leo Explorations in Japanese sociolinguistics. – Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1986.- X , 153 p. – (Pragmatics & beyond: An interdisciplinary ser. of  language studies.

9.                  Lyons J. Deixis and subjectivity: Loquor, ergo sum? // Speech, Place and Action: Studies in Deixis and Related Topics/ Jarvella R., Klein W. – Chichester, NY, Singapore: John Wiley & Sons, 1982. P. 101-124.

10.              Lyons J. Deixis as the cause of reference// Formal semantics of natural language./ E.L. Keenan (ed.)  - Cambridge: Camb.univ.press, 1975. -  P.28-37.

11.              McNeil 1992 – D. McNeil. Hand & Mind Chicago,1992

12.              Pierce C.S. Collected papers of C.S. Pierce  - Cambridge: The Beknap Press of Harvard Univ.Press, 1960. – Vol.II. – 535 p.

 

Поступила в редакцию 25 января 2008 г.

2006-2019 © Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов.
Все материалы, размещенные на данном сайте, охраняются авторским правом. При использовании материалов сайта активная ссылка на первоисточник обязательна.