ISSN 1991-3087
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

НА ГЛАВНУЮ

Концептосфера художественного текста (на материале сказки Новалиса «Гиацинт и Розочка»)

 

Ткаченко Ирина Георгиевна,

соискатель Армавирского государственного педагогического университета,

преподаватель немецкого языка Ленинградского педагогического колледжа.

 

В настоящее время «концепт» является достаточно разработанным в российской лингвистике, однако в различных лингвистических направлениях (лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, психолингвистике и др.) приобретает различное наполнение и содержание.

В рамках данной статьи обратимся только к лингвокультурному пониманию концепта. С точки зрения лингвокультурологического направления (Н. Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, С. Х. Ляпин, Ю. С. Степанов, Л. О. Чернейко и др.) концепт признается базовой единицей культуры, ее концентратом, имеющей определенную структуру, которая представляет собой «совокупность обобщенных признаков, необходимых и достаточных для идентификации предмета или явления как фрагмента картины мира» [Карасик 2007: 15]. Тем самым, являясь базовой единицей культуры, концепт, с одной стороны, представляет собой то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, с другой, то, посредством чего человек сам входит в культуру и может влиять на нее [Палашевская 2001: 16]. В этой связи хотелось бы процитировать слова В.Г. Зусмана о том, что концепт всегда представляет собой часть целого, несущего на себе отпечаток системы в целом. áñ Он порождает культуру и порождается ею [Зусман 2001: 41].

Известно, что концепты различаются по принадлежности тому или иному социальному слою общества, т.к. в обществе существуют четко выделенные социальные группы, следовательно, существуют концептосферы этих групп. Это свидетельствует о том, что концепт неоднороден. Лингвисты различают три типа культурных концептов: этнокультурные, социокультурные и индивидуально-культурные. Каждый из названных типов концептов находит свое отражение в окружающей действительности, имеет свой комплекс характеристик и различные характеристики становятся актуальными в разные периоды бытования этого концепта. Так, Ю.С. Степанов выделяет основные признаки концептов: 1) основные; 2) дополнительные; 3) этимологические [Степанов 1997: 42-45]. По нашему мнению, перечисленные признаки соответствуют определенным типам концептов. Другими словами, по замечанию В.И. Карасика и мы придерживаемся данного взгляда, существуют ментальные образования, актуальные для этнокультуры в целом, для той или иной группы в рамках данной лингвокультуры и для индивидуума [Карасик 2002: 88].

Рассмотрим вопрос о природе индивидуальных и художественных концептов. Индивидуальные концепты, по замечанию В.И. Карасика, весьма разнообразны, здесь можно привести индивидуально-авторские концепты, выражаемые ключевыми словами, свойственными тому или иному писателю или философу [Карасик 2002: 90]. В своем исследовании В.И. Карасик говорит о возможности рассмотрения индивидуальных концептов как концептов, определяющих тот или иной психотип личности [Карасик 2002: 90].

В свою очередь Г.Г. Слышкин, выделяя индивидуальные концепты в отдельную группу, утверждает, что «индивидуальные концепты богаче и разнообразнее, чем любые коллективные, от микрогрупповых до общечеловеческих…» [Слышкин 2000: электронная версия].

Наряду с В.И. Карасиком и Г.Г. Слышкиным данная схожесть взглядов отражена в работах Ю.С. Степанова, Н.Д. Арутюновой, А. Вежбицкой.

Рассматривая индивидуальные концепты в рамках художественного текста, мы, вслед за рядом исследователей, имеем в виду индивидуально-авторские (художественные) концепты. Под художественным концептом мы, вслед за Л.Г.Бабенко, Н.С.Болотновой, С.Р.Габдуллиной, Н.А.Кузьминой понимаем смысловую и эстетическую категорию, содержащую в себе универсальный опыт литературной личности, ее мировоззрение, систему ценностей, и способствующую формированию новых художественных смыслов. Область функционирования художественных концептов – произведения художественной литературы.

Для рассмотрения авторской концептосферы как совокупности авторских художественных концептов, «апеллирующих к мышлению реципиентов» [Черкасова 2005: 59-60] обратимся к сказке Новалиса «Гиацинт и Розочка» (Hyazinth und Rosenblüte). Нами была проанализирована сказка с точки зрения лингвоконцептологии и проведена исследовательская работа, результаты которой в настоящей статье представлены частично:

1) составление частотного словаря;

2) анализ частотных слов, синонимические ряды;

3) конкорданс употреблений частотных слов;

4) кристаллизация концептов (анализ контекстов);

5) структура концептосферы в тексте (взаимоотношения между концептами).

В частотный словарь вошли имена существительные и личные местоимения, замещающие их. Анализ частотных слов показал, что наибольшей частотностью в тексте сказки Новалиса обладают следующие имена существительные, представляющие собой базовые концепты авторской концептосферы: Mensch, Mädchen, Mann, Land, Zeit, Eltern, Herz, Weg, Frau, Luft, Sehnsucht, Wald, Blumen, Tier, Ding.

Далее представим смысловую наполненность выделенных нами частотных слов.

Mensch – это человек, представляемый автором, прежде всего, как творческая личность, духовный мир которой намного богаче только природного или социального. Он - идеал романтического поэта, в котором есть стремление охватить окружающий мир во всем его многообразии.

Mädchen – великолепное, ослепительной красоты дитя. Она появляется в сказке как символ чистоты, доброты („von Herzen gut“, „das gute Kind“), красоты, невинности. Она, Розочка (Rosenblüte, Rosenblütchen), - и Святая Дева („die verschleierte, himmlische Jungfrau“), и Богиня Изида („die heilige Göttin Isis“), и Мать всех Вещей („Mutter der Dinge“), и земная возлюбленная („er hatte sie lieb zum Sterben“), и принцип самопознания.

Mann – странник, чужеземец, встреча с которым нарушает покой и привычную жизнь героя. Чужеземец, символ рационально-эмпирического знания, дает толчок сознанию Гиацинта к постижению внешнего (материального) мира, лишая его свободы и внутренней гармонии.

Land – страна, мир, куда должен отправиться Гиацинт по совету старицы, и где он найдет свое исцеление. Гиацинт постигнет истину, когда приблизится «к пределу, где все времена года навеки неразлучны».

Eltern– родители, родные, те, кто переживает и искренне любит свое дитя. В сказке автор неоднократно упоминает о родителях. Новалис употребляет общий термин для обозначения отца и матери, указывая тем самым на их первостепенную роль в жизни героя.

Zeit - для Новалиса становится актуальной временная триада (утрата Золотого века, его поиск, возвращение).

Herz – сердце, душа человека, «на пути познания которой можно разгадать тайну природы», замечает Новалис. Потому что наше мироздание можно созерцать не только во внешнем мире, но и в мире внутреннем – в нашем духе.

Weg – путь, дорога, по которой идет герой к достижению своей цели – обретению себя и нахождению богини Изиды, Матери Всех Вещей и Святой Девы.

Frau- старица как символ чувственного познания указывает Гиацинту путь и цель его исканий.

Luft– воздух, дух, атмосфера, в которую попадает герой во время своих странствий. В герое постепенно возрастало ощущение присутствия духа.

Sehnsucht– тоска, томление по неизведанному, по тождеству двух миров (внешнего и внутреннего). По мере приближений героя к объекту своих исканий в нем все сильнее возрастала тоска как стремление к Абсолюту, истинной реальности.

Wald– лес, заросли, где любил бывать Гиацинт, чтобы побыть наедине с самим собой и природой. Но одновременно это тьма, влекущая за собой смерть.

Tier– часть мира природы, зверь, язык которого в сказке Новалиса понятен Гиацинту.

Blumen– цветы, растения, которые представлены в сказке как символ жизни и красоты. В сказке цветы являются воплощением всего живого, прекрасного, радостного.

Haus – дом для человека, место, где человек чувствует себя в безопасности. В разграниченном мире человек всегда имел небольшой, но свой дом, за пределами которого, как правило, находилось уже нечто чужое.

Проанализировав синонимические ряды текста, мы выделили еще одно слово: Ding.

Ding– вещь, то чем наполнен мир бытия человека, с одной стороны, и то нематериальное, что находится внутри нас (мысли и чувства), с другой стороны.

В результате кристаллизации («распредмечивания») смысла концептов, базирующихся на ключевых (частотных) словах, нам удалось установить тесную взаимосвязь между смыслами, формирующими авторские концепты. С целью сопоставления авторских концептообразующих смыслов, образующих авторскую концептосферу, нами была составлена схема (см. схему 1) расположения базовых концептов, в совокупности представляющих собой систему. Данная система дает возможность установить некоторые особенности отношений между важными для Новалиса категориями.

 

 

Схема 1. Система базовых концептов Новалиса.

 

Исходя из представленной схемы, авторская концептосфера выглядит следующим образом: полюс «+» противостоит полюсу «-». Данное противопоставление достаточно очевидно. Полюс «+» означает стремление, восхождение (Weg) человека (Mensch), сопровождаемое тоской, духовной грустью (Sehnsucht), к Абсолюту, вечности, духовному совершенству и, как следствие, истинной любви (Jungfrau). Полюс «-» есть земная любовь (Mädchen), подчинение инстинктам (Tier), времени (Zeit как противопоставлению вечности) и, как следствие, погружение во тьму (Wald как символ смерти). Другими словами, в сказке автор противопоставляет земную (романтическую) любовь любви истинной (абсолютной).

 

Литература

 

1.                  Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. - М.: Гнозис, 2007. – 512 с.

2.                  Зусман В.Г. Концепт в культурологическом аспекте // Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. Нижний Новгород: Деком, 2001. С.38–53.

3.                  Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Изд-во Перемена, 2002. С. 101-271.

4.                  Немецкая романтическая сказка: Сборник. Сост. А.В. Карельский. – М.: Прогресс, 1980. 470 с.

5.                  Палашевская И.В. Концепт «закон» в английской и русской лингвокультурах: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 24 с.

6.                  Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Academia, 2000.

7.                  Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.

8.                  Черкасова И.П. Лингвокультурный концепт «ангел» в пространстве художественного мышления: Монография. Армавир: Ред.-издат. центр АГПУ, 2005. 256 с.

 

Поступила в редакцию 03.09.2009 г.

2006-2019 © Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов.
Все материалы, размещенные на данном сайте, охраняются авторским правом. При использовании материалов сайта активная ссылка на первоисточник обязательна.