ISSN 1991-3087
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

НА ГЛАВНУЮ

Коммуникативное направление студентов при изучении иностранного языка

 

Бурлимова Богдана Николаевна,

преподаватель кафедры иностранных языков Одесского национального экономического университета.

 

Ключевые слова: коммуникативно-деятельностный подход, современное иноязычное образование в высших учебных заведениях, стратегии и тактики обучения иностранному языку.

 

Сегодня большой интерес проявляется к увеличению роли иностранного языка в деятельности выпускников высших учебных заведений. Изучение мировых стандартов, лучших технологических исследований связано с высококачественным переводом технической, экономической, финансовой документации и информационной литературы. Также растут профессиональные и научно-профессиональные связи с зарубежными специалистами, необходимость непосредственного обмена научно-технической информацией. Важным фактором успеха является понимание того, что язык лучше усваивается, когда студентам предлагается индивидуальное методическое внимание и участие, которые основываются на анализе личностных учебных потребностей и ответственности. Наконец, все равно решающим и важным фактором успеха изучения языка является обеспечение учебного процесса видами и типами деятельности, способствующие использованию языка.

Коммуникативная направленность в обучении иностранным языкам – это создание условий для речевого взаимодействия. Объектом иноязычной учебной работы в вузе является комплексная речевая деятельность, которая обеспечивает коммуникативные намерения студентов и осуществляется в четырех видах: говорении, аудировании, чтении, письме. Согласно коммуникативно-деятельностного подхода в центре учебного процесса находится студент как субъект деятельности.

Деятельностная форма обучения обеспечивается особой организацией работы, которая предусматривает определение и выполнение студентами четкого коммуникативного направления познавательной задачи. Речевая деятельность должна согласовываться с коммуникативными намерениями, интересами, учебным и жизненным опытом, предусматривать возможность выражения своих мыслей, своего отношения к проблеме, которая обсуждается.

Использование невербальных средств общения – жестов и мимики – это очень полезный способ раскрытия значения слов, поскольку таким образом можно избежать долгих объяснений как на родном языке, так и на изучаемом. Преподаватели могут пользоваться жестами и мимикой для уточнения значения нового слова или фразы, а также для организации задач для речевой деятельности.

Следовательно, коммуникативно-деятельностный подход должен обеспечивать такую ​​организацию обучения, которая предусматривает практически мотивированное использование языка как средства речевого взаимодействия и дает возможность овладевать типичными прагматично направленными образцами общения для удовлетворения коммуникативных потребностей. Это обусловливает необходимость осуществлять методично и социально целесообразный отбор языковых, речевых, иллюстративных и информационных средств для организации общения.

Омг

омг

3omgomg.net

Недвусмысленной также представляется мнение американских методистов Ч. Брумфит и К. Джонсон относительно особенностей организации обучения иностранным языкам по коммуникативным подходом: если мы хотим, чтобы процесс обучения иностранным языкам по своим основным параметрам приближался к процессу овладения языком в естественных условиях, то есть был коммуникативным, то необходимо создать микромир жизни, что нас окружает, со всеми реальными, межличностными отношениями и целенаправленностью в практическом использовании языка [1. Ch. Brumfit and K. Johnson].

Итак, коммуникативная технология обучения должна способствовать такой организации учебного процесса, обеспечивать мотивированное использование языка как средства речевого взаимодействия в различных сферах жизни и может максимально приблизить учебную деятельность студентов по цели, форме и средствами ее выполнения в реальных условиях коммуникации. Особенность такой технологии приводит построение процесса обучения как модели процесса общения. По мнению Г. В. Колшанского, коммуникативная направленность обучения иностранным языкам предусматривает, независимо от ограничения практических целей, такое обучение, которое позволило бы студенту адекватно ориентироваться в коммуникативной ситуации, т.е. выполнять в определенной степени роль настоящего коммуниканта в пределах конкретного фрагмента общения [2. Колшанский Г.В.].

Научно-теоретические основы для коммуникативно-деятельностного подхода были заложены в работах отечественных и зарубежных ученых (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, И.А. Зимней, Г.А. Китайгородской, А.Н. Леонтьева, Ю. И. Пассова, В.В. Сафоновой, В.Л. Скалкина, С.П. Шатилова, Brown Jeremy Harmer, Isabel Santos Gargallo, H. Douglas, Jack C. Richards и др..) и сегодня получили свое развитие и практическое воплощение в организации и проведении процесса обучения иностранным языкам и в способах его реализации, основным среди которых является учебник.

Анализ современных тенденций определения целей обучения иностранным языкам показывает, что на сегодня не существует абсолютно единой точки зрения на эту проблему. Не вызывает возражений позиция, при которой цель обучения определяется как развитие у студентов умений и навыков общаться на иностранном языке, поскольку такая цель соответствует социальному взгляду на природу языка и в полной мере учитывает особенности объекта обучения. Однако современное состояние мирового сообщества, тенденции на активизацию международных связей и последствия, определяемые таким положением, побуждают несколько пересмотреть устоявшиеся взгляды на цели и задачи обучения иностранным языкам в высших учебных заведениях.

В связи с этим в определенной степени можно согласиться с мнением И.Л. Бим, которая утверждает, что коммуникативная цель рассматривается как интегративная, ориентированная на достижение практического результата в овладении иностранным языком, а также на образование, воспитание и развитие личности [3. Бим И. Л.]. Кроме того, представляется вполне объективным определять цели значительно шире, чем только обеспечение возможностей практического владения учащимися иноязычным общением. Следует также отметить, что процесс овладения иностранным языком, который имеет коммуникативную направленность, должен стимулировать личностную мотивацию студентов в общении обучаемых языков.

 

Литература

 

1.                  The Communicative Approach to Language Teaching / Ed. by Ch. Brumfit and K. Johnson. – Oxford: Oxford Univ. Press, 1991. – 243 p.

2.                  Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г. В. Колшанский: 1985. – № 1. – С. 12–16.

3.                  Бим И. Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей / И.Л. Бим // Иностранные языки. – 1989. – № 1. – С. 9–12.

4.                  Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. – М.: АСТ: Астрель, 2008. – 238, [2] с.

5.                  Щукин А. Н. Лингводидактический энциклопедический словарь / А. Н. Щукин. – М.: Астрель, 2008. –746 с.

 

Поступила в редакцию 18.04.2013 г.

2006-2019 © Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов.
Все материалы, размещенные на данном сайте, охраняются авторским правом. При использовании материалов сайта активная ссылка на первоисточник обязательна.