ISSN 1991-3087
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

НА ГЛАВНУЮ

Из истории системы международных культурных связей Узбекистана (период до приобретения Независимости)

 

Муллаев Азиз Шомахматович,

исследователь-соискатель кафедры историографии и источниковедения Самаркандского государственного университета.

 

В результате возрастания роли исторической науки в развитии общества всё более и более становятся очевидными стоящие перед ней кульминационные задачи. Слова Президента Республики Узбекистан И. Каримова: «Поскольку невозможно преодолеть народ, знающий свою историю, получающий от неё духовную энергию, мы должны возродить нашу истинную историю, вооружить народ, нацию этой историей»[1], произнесённые в беседе с группой учёных-историков возложили на них трудную и в то же время почётную задачу по созданию истинной истории.

В Постановлении Кабинета Министров Республики Узбекистан «О совершенствовании деятельности Института истории Академии Наук Республики Узбекистан» так же одной из кульминационных задач, стоящих перед историками, определена задача изучения истории узбекской государственности[2].

Точно так же появились на поверхности охватывающие социально-политические, экономические и культурные процессы народов, проживающих на территории Узбекистана в различных исторических ступенях государственности.

Такие исследования можно включить в состав задач культурных связей в период до приобретения Независимости Узбекистана.

Независимость создала широкую возможность для национальной культуры, а также для изучения истории межгосударственных культурных связей.

Для объективной оценки идеолого-политической сущности международных культурных связей сегодняшнего дня требуется знание и изучение их исторических корней.

При подходе к задаче с точки зрения идеологии Независимости культурные связи Узбекистана с зарубежными странами, в частности деятельность Узбекистана в структуре советской власти в направлении внешних Культурных связей требуют отдельного анализа и исследования.

В период владычества советской власти культурные связи Узбекистана основаны на пропаганде «национальной по форме, социалистической по содержанию» культуры. Такая политика советизации является, конечно, продуктом не только советского строя. Её основные корни необходимо искать в более отдалённые времена-до времён завоевания царизма.

Первоначальные захватнические действия Российской империи в отношении к Туркестану приходятся на вторую четверть XVII-столетия. Например, известно, что Русское государство, направив в ханства Средней Азии послов под руководством И. Хохлова в 1620 году, Б.А. Пазухина и С.И. Пазухина в 1669 году и В.А.Даудова в 1675 году получило шпионские сведения об экономическом, политическом и военном положении в Бухарском и Хивинском ханствах[3]. В некоторых источниках отмечается о 9-ти послах России Бухарском и Хивинских ханствах[4]. Более того, по заданию Петра I-го Бекович-Черкасскому даётся указание на более глубокое изучение геополитического положения, государственного управления и социальной, культурной жизни ханств, и туда же для строительства военных сооружений под маской торгашества были направлены шпионы[5].

О продолжении процесса сбора всесторонних шпионских сведений завоевателями подобными Игнатьеву, П.П.Семенов-Тян-Шанскому под обликом путешественников и торговцев было также известно до первой половины ХIХ века[6].

Трудами М.Солиха «История джадидизма Ташкента», Аваз Мухаммад Аттора «История мира», Ибрата «История Ферганы», а также научными исследованиями Г.Вамбери, Х.Зиёева, Ш.Иноятова, С.Ахмада, Х.Бобобекова, М.Хасаний и многих других учёных установлено, что при завоевании Туркестана Россией, в первую очередь, нанесён урон истории традиций, обычаев и духовному богатству местного населения.

Хотя при переходе от господства царизма к советскому периоду данный процесс изменился по форме, но под маской «культура братства» остался прежним по содержанию и сущности. Особенно после II-ой мировой войны процесс культурных связей осуществлён на основе принципов советизации.

Во второй половине ХХ-го века до приобретения независимости культурные связи пропагандировались как социалистическая культура, но не как национальная. Данный процесс осуществлялся полностью под руководством Москвы.

Отсюда видно, что начавшись с передачи судьбы страны Российской империи, этот процесс продолжался под маской коммунистической идеологии в шовинистической форме в интересах «социалистической интеграции» и «пролетарского интернационализма».

Опираясь на архивные сведения можно признать, что в этот период среди узбекских интеллигентов немало достойных представителей, пропагандировавших за рубежом науку, литературу и культуру республики и достигших плодотворных результатов в установлении научных и культурных связей. Среди них выдающийся ученый профессор Хамид Сулеймонов, известный востоковед, большой знаток тюркской и иностранной литературы, поднявший «навоиведение» на мировой уровень, собравший относящиеся к национальной культуре рукописи и вернувший их отечеству, а также учёные Сабохат Азимжоновна, Фозила Сулейманова, Шоислом Шомухамедов, Гога Хидоятов, Икбол Тухтаходжаев, поэтесса Зульфия, а также яркие представители узбекского искусства Тамараханум, Мукаррама Тургунбаева, Саодат Кабулова, Халима Носирова, Галия Измайлова.

Духовность народа в составе Советского Союза, являющаяся важным фактором обеспечения свободы и связанная во всех отношениях с культурой других народов была ограничена для культурных общений под господством упомянутого тоталитарного режима.

В этот период сложившиеся условия создавали большие трудности и препятствия для развития в широком масштабе установленных культурных связей с зарубежными странами.

Например, в 1983 году при Союзе Писателей Узбекистана под руководством профессора Ш. Шоахмедова была организована группа по изучения литературы Демократической Республики Афганистан. Целью создания такой группы было ознакомление широкой общественности с афганской литературой и укрепление дружественных отношений между писателями Узбекистана и Афганистана. Члены группы обязаны были установить с писателями Демократической Республики Афганистан тесные связи, а также оказывать содействие в издании трудов афганских писателей в нашей Республике. По истечении определённого времени группа была распущена в связи с невыполнением возложенных на неё задач. В 1987 году на основании постановления секретариата Союза писателей Узбекистана заново был создан Совет для развития творческих связей с афганскими писателями. Теперь под руководством народного писателя Узбекистана, видного государственного деятеля, имеющего большой опыт в области установления международных связей Сарвара Азимова в состав Совета были введены 30 крупных ученых[7]. Однако и в этот раз в связи с не достижением ощутимых результатов группа в 1988 году была распущена. Причиной этого не могли быть плохое решение организационных задач или отсутствие достаточных действий со стороны членов группы, а пожалуй, отсутствие между писателями Узбекистана и Афганистана непосредственных связей, обмена делегациями, права на издание книг, по которым полномочия были в руках Москвы.

Известно, что для развития международных связей, в том числе международных литературных связей необходимы организация частых встреч и живых общений, но в тот период, можно сказать, таких возможностей не было.

Общее количество зарубежных гостей, принятых Союзом писателей Узбекистана не маленькое. Однако большинство из них не были приглашены Союзом, а направлены центром и во многих случаях, можно сказать, авторы произведений были неизвестны нашему народу. Сдвиги в этой области можно проследить с 1989-1990 гг. Позже, точнее в соответствии с постановлением правительства Узбекистана от апреля 1989-го года при Союзе писателей Узбекистана создан «Центр перевода и литературных связей». В Центре были созданы отдел родственных литератур, отделы узбекской литературы, литературы Востока, Запада, деятельность которых по изучению редких произведений узбекской и зарубежной литературы, рекомендаций для перевода и установления международных литературных связей была весьма плодотворной. По инициативе Центра в октябре месяце 1989 года в Ташкенте проведено «Совещание зарубежных переводчиков узбекской литературы», в котором участвовали переводчики произведений узбекских писателей из Индии, Пакистана, Турции, Финляндии, бывшего Советского Союза.

При анализе культурных связей в этот период можно поставить резонные вопросы. Были ли у Узбекистана независимые внешние культурные связи? При рассмотрении процесса сведений, относящихся к культурным связям с зарубежными странами в период после II-ой мировой войны появляются противоречивые политико-идеологические ситуации.

Согласно конституции бывшего Союза Узбекистан считался суверенной Республикой с правом в независимой форме входить в отношения с зарубежными государствами, заключать с ними договора, обмениваться дипломатическими полномочиями.

Однако, объявленное в конституционной форме право на внешнюю политику превратилось в пустую пропаганду. В реальной жизни же Узбекистан в составе унитарного советского государства, будучи в оковах тиранического строя, был лишён возможности выхода на международную арену и не имел права на государственные институты, относящиеся к внешней политике, на установление по собственному желанию внешних связей.

Международные связи осуществлялись только по разрешению Москвы и под её жёстким контролем. В результате внешние связи республики выделялись крайней ограниченностью и классово-идеологическим направлением, с самого начала были лишены самостоятельности.

По существу эти связи нельзя характеризовать как международное сотрудничество. Потому что, они, будучи основанными на логике советской системы под влиянием Центра определялись его стратегическими, политическими наставлениями.

В то же время было бы ошибкой полностью отрицать участие Узбекистана в международной жизни в годы советского господства. Такое отрицание обедняет историю узбекского народа, показавшего себя в сложных условиях тиранического строя на международной арене, и его национальные стремление поднимать авторитет республики.

Поэтому интерес к знаниям жизни близких и дальних народов, потребность в сотрудничестве с ними не могла уничтожить даже государственная советская тираническая машина. В состоянии отсутствия свободы, находясь под контролем тиранического строя, узбекский народ сумел найти новые формы установления международных связей. Если они находились в коммунистической схеме тиранического строя, то это не вина народа.

Несмотря на изменения и искривления со стороны Центра в тяжёлые годы под насилием империи узбекский народ с присущим его психологии творческим гением накопил в международном сотрудничестве опыт, значение которого не потеряно и на сегодняшний день[8].

Несмотря на это природа тиранического периода оставила свои следы. Говоря о международных культурных связях Узбекистана в сфере советского строя, необходимо констатировать, что формы развития и выражения были тесно связаны с изменениями внешней политики советского государства. Одним словом, в истинном смысле, культурное сотрудничество во многих отношениях оставалось ограниченным.

Из истории известно, что для лишения определенного народа свободы и самореализации духовное насилие более результативно по сравнению с физическим насилием. По поводу политики насилия в годы советской власти можно сказать что, враждебные действия начались ещё до завоевания царизма. Осуществлённые в эти времена политико-духовные ограничения в области национального духа узбекского народа, отдаления его от национальных ценностей, лишения народа национальной гордости под знаменем «всесоветской культуры».

Однако, несмотря на идеологические давления и ограничения колонизации, узбекский народ по мере возможности внутри социалистической культуры показал свои национально-культурные особенности.

Близкая и прошлая история является для настоящего и для будущего назидательным учебником. Действительно, «для выбора правильного пути при решающих судьбу Родины, нации опасных ситуациях надо, в первую очередь, знать горести и радости истории и жизни, тогда можно предупредить многие ошибки»[9].

Теперь, Узбекистан по достижению двадцати трёхлетия приобрёл своё место на земном шаре в качестве независимого государства , если взглянуть на прошлое, изучение последнего колониального влияния имеет важное значение в социально-политическом и духовном отношениях. Изучение истинной истории нации и её бережная защита считаются неотъемлемыми факторами для сохранения нации и установления внешних культурных связей.

 

Литература

 

1.                  Каримов И.А. Ўзбекистон: миллий истиқлол, иқтисод, сиёсат, мафкура. 1-жилд. – Тошкент: 1996.

2.                  Каримов И.А. Тарихий хотирасиз келажак йўқ. – Тошкент: Шарқ, 1998.

3.                  Каримов И.А. Ўз келажагимизни ўз қўлимиз билан қурмоқдамиз / “Туркистон” газетаси мухбирининг саволларига жавоблар. – Тошкент: Ўзбекистон, 1999.

4.                  Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг Фанлар Академияси Тарих институти фаолиятини такомиллаштириш тўғрисидаги қарори // Халқ сўзи. 1998, 28 июл.

5.                  Материалы по истории Узбекиской. Таджикской и Туркменской ССР. – Вып. 3. – Л: 1932.

6.                  Мирза Абдулазим Сомий. Манғит султонлари тарихи ёки Бухоро хонлигининг инқирози // Шарқ Юлдузи. 1993. – №3.

7.                  Содиқов Ҳ., Шамсутдинов Р., Равшанов П., Усмонов Қ. Ўзбекистоннинг янги тарихи. I қисм. – Тошкент: Шарқ, 2000.

 

Поступила в редакцию 30.01.2014 г.



[1] Каримов И.А. Тарихий хотирасиз келажак йўқ. – Тошкент: Шарқ, 1998. – Б. 24-25.

[2] Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг Фанлар Академияси Тарих институти фаолиятини такомиллаштириш тўғрисидаги қарори // Халқ сўзи. 1998, 28 июл.

[3] Мирза Абдулазим Сомий. Манғит султонлари тарихи ёки Бухоро хонлигининг инқирози // Шарқ Юлдузи. 1993. №3. – Б. 5.

[4] Материалы по истории Узбекиской. Таджикской и Туркменской ССР. Вып. 3. Л: 1932. – С. 255.

[5] Содиқов Ҳ., Шамсутдинов Р., Равшанов П., Усмонов Қ. Ўзбекистоннинг янги тарихи. I қисм. Тошкент: Шарқ, 2000. – Б. 31.

[6] Там же. – Б. 31.

[7] Там же. – Б. 32.

[8] Там же. – Б. 78.

[9] Каримов И.А. Ўз келажагимизни ўз қўлимиз билан қурмоқдамиз / “Туркистон” газетаси мухбирининг саволларига жавоблар. – Тошкент: Ўзбекистон, 1999. – Б. 4.

2006-2019 © Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов.
Все материалы, размещенные на данном сайте, охраняются авторским правом. При использовании материалов сайта активная ссылка на первоисточник обязательна.