ISSN 1991-3087
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

НА ГЛАВНУЮ

Компьютерное тестирование как форма контроля при обучении иностранным языкам в неязыковом вузе

 

Бабушкина Оксана Николаевна,

ассистент кафедры иностранных языков Тюменского государственного архитектурно-строительного университета.

 

Начало XXI века ознаменовалось широким применением компьютеров при проведении педагогического тестирования по математике, информатике, физике, а также ряда дисциплин гуманитарного профиля, включая иностранный язык. Компьютерное тестирование прочно вошло в практику преподавания в российских и зарубежных вузах по всему миру. Существует множество организаций, занимающихся разработкой компьютерных тестов и сбором информации для мониторинга качества образования.

Учитывая максимально сжатый курс иностранного языка в неязыковом вузе и различный уровень знаний студентов, успешно применяются тесты учебных достижений, так как они составляются точно по программе или пройденному языковому материалу и используются для проведения текущего, промежуточного и итогового контроля. Проверка и оценка знаний выполняют три основные функции: контролирующую, обучающую и воспитательную [Фоломкина С.К.].

Однако во всех случаях контроль не является самоцелью, а позволяет совершенствовать процесс обучения, заменять малоэффективные приемы и способы обучения более эффективными, создавать более благоприятные условия для коррекции и улучшения практического владения языком, для воспитания студентов средствами иностранного языка.

Тестовые задания привлекают внимание, прежде всего тем, что дают точную количественную характеристику не только уровня достижений студента по конкретному предмету, но также могут выявить уровень общего развития: умения применять знания в нестандартной ситуации, находить способ построения учебной задачи, сравнивать правильный и неправильный ответы и т.п. К тому же тестирование — целенаправленное, одинаковое для всех обследование, которое проводится в строго контролируемых условиях. От других способов обследования тестирование отличается точностью, простотой, доступностью, возможностью автоматизации.

При составлении вопросов для тестирования необходимо придерживаться следующих правил:

·                     в вопросе должна быть ясно выражена только одна мысль;

·                     мысль, выраженная в вопросе, должна быть записана, с одной стороны сжато, а с другой полно;

·                     вопрос должен представлять важную часть пройденной темы;

·                     вопрос по трудности должен быть доступен студенту, а по содержанию — соответствовать критериям будущей профессиональной деятельности студента или потребностям обучения по другим дисциплинам;

·                     при формулировании вопросов и ответов к ним следует исключать намеки и подсказки к правильным ответам;

·                     задания в тесте следует располагать в порядке постепенного возрастания трудности, что способствует снижению эмоционального стресса в процессе тестирования;

·                     при тестировании следует предупредить студентов, ограниченное или неограниченное время дается для работы над тестом;

·                     следует также предупредить студентов, что после каждого использования теста его структура пересматривается, поэтому нет смысла сохранять ключ ответов на будущее.

Тесты включают в себя вопросы, содержащиеся в программе дисциплины, которые выносятся на контроль. Наиболее распространенными являются следующие типы вопросов:

·                     с одним правильным ответом;

·                     с подбором ответов на соответствие, сравнение и противопоставление;

·                     с множественными ответами «верно — неверно»;

·                     основанные на определении причинной зависимости.

Выделяются два вида тестов: скорости и мощности:

·                    по тестам скорости у испытуемого обычно не хватает времени для ответов на все вопросы, ведь нужно отвечать очень быстро и правильно;

·                    по тестам мощности у каждого такая возможность есть, здесь скорость не имеет значения, важны глубина и основательность знаний [Кузнецов А.А.].

Многие российские и зарубежные исследователи дают свою классификацию наиболее часто используемых тестов. Например, Тим Мак Намара выделяет два принципа, в соответствии с которыми он разделяет все тесты:

·                    по методу проведения;

·                    по целенаправленности.

В соответствии с первым принципом тесты делятся на:

·                    paper-and-pencil tests, которые выявляют знания в отдельных сферах языка (грамматике, лексике и т.д.);

·                    тесты выполнения, основывающиеся на процессе коммуникации.

Второй принцип разделяет:

·                    тесты (учебных) достижений (achievement tests), направленные на определение прогресса студента в конце определенного этапа обучения (семестр, учебный год, учебник и т.д.);

·                    тесты общего владения иностранным языком (proficiency tests), выявляющие потенциальные возможности тестируемых;

·                    тесты на выявление способностей к изучению иностранного языка (progress tests), которые помогают определить степень владения изученным материалом;

·                    тесты распределения (placement tests), целью которых является оценка уровня языковой компетенции тестируемых для распределения их по группам обучения или исключения из них, поэтому основу теста составляет изученный ранее материал;

·                    диагностические тесты (diagnostic tests), которые призваны определить сферы, в которых студент испытывает трудности (общие сферы в одном из видов речевой деятельности или частные (например, в грамматике) [Mc Namara T.].

Одним из активно развивающихся и перспективных направлений в современной методике обучения иностранным языкам в ВУЗах является использование не просто отдельно взятых компьютерных тестов, а целых систем тестирования для контроля уровня сформированности речевых навыков и умений по иностранному языку. Такие системы тестирования могут применяться в образовательном процессе любого уровня сложности от начальной школы до аспирантуры вуза и далее на предприятии и в центрах переподготовки и повышения квалификации специалистов. Тестировать можно индивидуально, группой, а также через интернет.

Например, одной из таких систем для тестирования знания слов (с помощью мнемотехник) является созданная в 2012 году администратором и разработчиком баз данных В.Миллером интернет-система MnemonikO.de, представляющая собой средство быстрого и надежного закрепления увеличивающегося словарного запаса у изучающих иностранные языки [Миллер В.В.].

Следует, однако, отметить, что обучаемых должна отличать высокая мотивация при изучении иностранного языка, а также честность при тестировании. Как показала практика, студенты, регулярно или время от времени тестировавшие предлагаемый преподавателем словарный запас на изучаемые разговорные тематики, а также профессиональную лексику, на устном зачете показывают более высокий уровень владения материалом, чем те, которые не пользуются системой Mnemoniko.de [Ахильгова Н.О.].

Хотя тестирование как способ контроля знаний имеет свои недостатки, преимуществ все же больше. К ним относятся большое разнообразие форм контроля знаний; возможность объективно оценить знания студентов; возможность варьировать наборы заданий и объединять их в разные системы; возможность анализировать учебный процесс, вносить в него коррективы; определять учебный процесс как систему непрерывного контроля и самоконтроля студентов; возможность овладевать навыками самостоятельной учебной работы, формировать способность находить и осваивать необходимые задания; возможность за время обучения в вузе подготовиться к тестированию, например, международного уровня, что совершенно необходимо в будущем для получения престижной работы; экономия средств на изготовление бланков и их транспортировку; повышение информационной безопасности; упрощение процедуры подсчета результирующих баллов; быстрое получение результата, анализа и возможность его коррекции.

Таким образом, компьютерное тестирование по праву является современным методом преподавания иностранного языка, который позволяет в значительной степени автоматизировать контрольно-оценочные процедуры и сделать образовательный процесс более эффективным. Оно не отменяет индивидуальный вклад каждого преподавателя, а помогает эффективно организовать контрольно-оценочный процесс и обеспечить таким путем условия для повышения качества контроля и образования.

 

Литература

 

1.                  Ахильгова Н.О. Использование мнемотехник и интернет-системы MnemonikO.de при изучении иностранных языков, 2015. – [электронный ресурс] – режим доступа. – URL: http://jurnal.org/articles/2015/ped22.html.

2.                  Кузнецов А.А., Степанов В.Г. Принципы проверки и оценки результатов обучения при использовании образовательных стандартов. – М.: ИОСО РАО, 2005.

3.                  Миллер В.В. Зачем миру нужна еще одна система, 2012. – [электронный ресурс] - режим доступа. – URL: http://mnemoniko.de/mnemK/home.seam.

4.                  Фоломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку// Иностранные языки в школе. – 1986. – № 2.

5.                  Mc Namara T. Language Testing. - Oxford: Oxford University Press, 2000. - 140c.

 

Поступила в редакцию 19.10.2015 г.

2006-2019 © Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов.
Все материалы, размещенные на данном сайте, охраняются авторским правом. При использовании материалов сайта активная ссылка на первоисточник обязательна.